Worldwide Sites

You have been detected as being from . Where applicable, you can see country-specific product information, offers, and pricing.

Change country/language X

Plan de mantenimiento de Autodesk Términos y condiciones


Estos Términos y condiciones constituyen las Condiciones del Programa de relación que rigen todos y cada uno de sus planes de mantenimiento de Autodesk (el “Contrato de plan de mantenimiento”).

1. DEFINICIONES

Los siguientes términos tendrán el significado indicado a continuación. En lo que respecta a cada uno de sus planes de mantenimiento, los términos en mayúscula utilizados pero no definidos en este Contrato de plan de mantenimiento tendrán el significado establecido en el correspondiente Contrato de licencia y servicios de Autodesk que rige su uso de la versión del Software cubierto relativa a ese Plan de mantenimiento.

“Autodesk”: Autodesk, Inc., una sociedad de Delaware, excepto si Ud. ha adquirido su Plan de mantenimiento (a) en algún país de Europa, África u Oriente Medio, en cuyo caso “Autodesk” significa Autodesk Development Sàrl en lo que respecta a los planes de mantenimiento que haya adquirido en esos países, o (b) en algún país de Asia, Oceanía o la Región de Asia-Pacífico, en cuyo caso “Autodesk” significa Autodesk Asia Pte Ltd en lo que respecta a los planes de mantenimiento que haya adquirido en esos países.

“Cuenta de Autodesk”: la dirección de la página web https://accounts.autodesk.com u otra dirección designada por Autodesk a través de la que Ud. podrá acceder a la información de cuenta y sus Beneficios y consultarlos, o cualquier otra dirección o página web distinta o que suceda a estas, conforme a lo indicado por Autodesk para los planes de mantenimiento.

"Contrato de licencia y servicios de Autodesk": el contrato estándar de licencia de software o de licencia y servicios, según corresponda, suscrito entre Ud. y Autodesk, Inc., Autodesk Development Sàrl o Autodesk Asia Pte Ltd. (según corresponda) contenido en (o como parte de la descarga o instalación) una copia de una versión del Software de Autodesk, o que rija sus términos y condiciones, en virtud del cual se le otorga una licencia de instalación y acceso relativa esa copia del Software de Autodesk.

“Beneficios” o “Derechos”: significa, en relación con un Plan de mantenimiento correspondiente a un Software cubierto concreto, los beneficios del Plan de mantenimiento que se describen y ofrecen y a los que Ud. puede acceder a través de Autodesk Account correspondientes al nivel o tipo de oferta del Plan de mantenimiento adquirido por Ud. para ese Software cubierto. Los Beneficios podrán incluir (entre otros elementos) actualizaciones y nuevas versiones, determinados servicios de soporte, formación y de otro tipo, servicios web así como otros productos de software complementarios. Los Beneficios podrán variar en función de los distintos productos de Software cubierto, niveles o tipos de Plan de mantenimiento de los diferentes Territorios.

“Responsable de contratos”: una persona elegida por Ud. que tenga la potestad de aceptar en su nombre estos términos y condiciones y obligarle a su cumplimiento, y que estará facultado para nombrar a sus Coordinadores de software y Usuarios, con respecto a Autodesk Account, que recibirá las notificaciones de renovación del Plan de mantenimiento y las demás comunicaciones relativas a su Plan de mantenimiento y, en caso de que el Responsable de contratos no designe a ningún Coordinador de software, también recibirá determinadas notificaciones de disponibilidad relativas a los Beneficios.

“Software cubierto”: significa, en lo que respecta a un Plan de mantenimiento concreto, el programa de software de Autodesk para el que Ud. ha adquirido ese Plan de mantenimiento conforme a lo indicado en su confirmación de pedido o Identificación de licencia, según corresponda. Las actividades de instalación y acceso de cada copia de una versión del Software cubierto que se le haya facilitado a Ud. como Beneficio de ese Plan de mantenimiento están sujetas a los términos y condiciones del correspondiente Contrato de licencia y servicios de Autodesk (denominándose aquí como Materiales con licencia) incluido con esa versión del Software cubierto o que resulte de aplicación. Los códigos de software complementarios (que podrán incluir adiciones o extensiones modulares para una versión de Software cubierto, revisiones, ejecutables, bibliotecas, módulos de extensión, mejoras y otras funcionalidades de software que complementen o mejoren la versión de Software cubierto) que no requieran una instalación por separado y no puedan funcionar independientemente de una versión del Software cubierto (al que se refiere el código de software complementario) facilitado a Ud. o a sus Usuarios como Beneficio de su Plan de mantenimiento se considerarán parte de esa versión del Software cubierto (al que se refiere el código de software complementario), salvo que Autodesk especifique lo contrario.

“Formulario de información del cliente”: el formulario (en formato papel o electrónico), según corresponda, que es (1) cumplimentado por Ud. y remitido a un revendedor o a Autodesk, o (2) cumplimentado por un revendedor en su nombre utilizando los datos facilitados por Ud. a ese revendedor y remitido a Autodesk, en relación con su pedido de Plan de mantenimiento, y en el que se consigna la información necesaria para adquirir el Plan de mantenimiento.

“Fecha de entrada en vigor”: la fecha indicada en la cláusula 5.1.

“Plan de mantenimiento”: significa, en relación con un Software cubierto concreto, el Programa de relación ofrecido con carácter general por Autodesk y denominado como “Plan de mantenimiento” en virtud del cual Autodesk podrá facilitar (entre otros elementos) los Beneficios relativos a ese Software cubierto. Las diferentes ofertas de niveles y/o tipos de Plan de mantenimiento podrán incluir diferentes tipos de Beneficios dependiendo de cuál sea el Software cubierto y el Territorio en cuestión. Los Beneficios del Plan de mantenimiento podrán variar en función del correspondiente Software cubierto y el Territorio.

“Tarifa del Plan de mantenimiento”: la tarifa abonada, o a abonar, por Ud. a cambio de un Plan de mantenimiento.

“Coordinador de software”: la persona designada a efectos de Autodesk Account por su Responsable de contratos para unos Beneficios concretos. El Coordinador de software recibirá determinadas notificaciones de disponibilidad de los Beneficios y será el responsable de recibir físicamente los Beneficios que sean enviados, en su caso, para el correspondiente grupo.

“Periodo de vigencia”: significa, en relación con la vigencia de un Plan de mantenimiento concreto, los periodos de tiempo (el periodo inicial y el de renovación) definidos en las cláusulas 3.2 y 5.1 referentes a ese Plan de mantenimiento.

“Territorio”: significa, en relación con un Plan de mantenimiento concreto, (a) el país, los países o las jurisdicciones que se indican en la Identificación de licencia, o (b) si no existe ninguna Identificación de licencia, o no se especifica ningún país o jurisdicción en la Identificación de licencia, el país en el que Ud. adquiere ese Plan de mantenimiento. Si la Identificación de licencia especifica un Estado miembro de la Unión Europea o de la Asociación Europea de Libre Comercio, o Ud. adquiere su Plan de mantenimiento en uno de esos Estados, “Territorio” significa todos los países de la Unión Europea y de la Asociación Europea de Libre Comercio.

“Usuario”: a los efectos de este Contrato de Plan de mantenimiento, cualquiera de las siguientes personas: (i) el Responsable de contratos o Coordinador de software designado por Ud. como su principal representante autorizado para su Plan de mantenimiento y quien es responsable de gestionar, entre otras tareas, su Plan de mantenimiento y el acceso a su cuenta del Plan de mantenimiento ; o (ii) cualquier miembro de su personal añadido a su cuenta del Plan de mantenimiento por su Responsable de contratos o Coordinador de software o por la propia Autodesk a través de sus procesos de registro. Autodesk podrá restringir el número de Usuarios que tienen acceso total o parcial a los Beneficios y que también tienen acceso a Autodesk Account, pudiendo resultar de aplicación determinadas tarifas u otras condiciones si Ud. desea añadir más Usuarios de los indicados por Autodesk. Ud. reconoce y acepta que todos los Usuarios estarán obligados a cumplir con los términos y condiciones del presente Contrato de Plan de mantenimiento. Autodesk se reserva el derecho (si bien no vendrá obligada) a verificar que los Usuarios han sido autorizados por Ud., así como a restringir el acceso a los Beneficios si, según el criterio razonable de Autodesk, no es posible verificar al Usuario en cuestión.

“Ud.”: la compañía o cualquier otra organización o entidad legal en nombre de la cual se adquiere un Plan de mantenimiento, si ese Plan de mantenimiento se adquiere en representación de dicha entidad (por ejemplo, por un empleado, un contratista independiente o un representante autorizado), o si no existe tal entidad, la persona que adquiere el Plan de mantenimiento por cuenta propia. A efectos aclaratorios, el término “Ud.” se refiere exclusivamente a una única persona física o jurídica específicamente identificada, y excluye a todas las empresas asociadas y filiales de dicha persona física o jurídica y a cualquier otra persona relacionada.

2. BENEFICIOS DEL PLAN DE MANTENIMIENTO

2.1 Beneficios.

2.1.1 Durante el Periodo de vigencia, de conformidad con la Sección 2.1.2, Ud. tendrá derecho a recibir, y Autodesk le proporcionará a Ud. o a sus Usuarios, los Beneficios especificados y ofrecidos por Autodesk correspondientes al Territorio y al nivel o al tipo de oferta de Plan de mantenimiento que Ud. ha adquirido para el correspondiente Software cubierto.

2.1.2 Condiciones de los Beneficios. Determinados Beneficios podrán incluir derechos adicionales o distintos a los estipulados en este Contrato de Plan de mantenimiento.

2.1.2.1 Dichos Beneficios están sujetos a las condiciones de Autodesk que resulten de aplicación (las “Condiciones de los Beneficios”), estando dichas Condiciones de los Beneficios publicadas o disponibles en Autodesk Account.

2.1.2.2 Ud. acepta que si Ud. o sus Usuarios solicitan, aceptan o utilizan algún Beneficio, deberán cumplir (debiendo Ud. garantizar asimismo que sus Usuarios cumplen) con las Condiciones de los Beneficios aplicables a ese Beneficio, en su versión vigente y modificada en cada momento por Autodesk mediante notificación por escrito facilitada con arreglo a lo previsto en este Contrato de Plan de mantenimiento o en las Condiciones de los Beneficios de aplicación (y formando parte dichas condiciones, en su versión modificada en cada momento, de este Contrato de Plan de mantenimiento al cual se incorporan mediante referencia).

2.1.2.3 Ud. reconoce que Autodesk podrá exigir otra aceptación de las mencionadas Condiciones de los Beneficios como condición para poder acceder a cualesquiera Beneficios concretos y utilizarlos.

2.1.2.4 Asimismo, Ud. reconoce y acepta que si Ud. o sus Usuarios no cumplen con las Condiciones de los Beneficios aplicables a ese Beneficio, no tendrán derecho a recibir ese Beneficio, ni a realizar actividades de instalación y acceso, aunque Autodesk haya facilitado ese Beneficio en su Autodesk Account.

2.2 Autodesk se reserva el derecho, el cual podrá ejercitar a su elección exclusiva, a modificar los Beneficios o a añadir o eliminar Beneficios con respecto al Plan de mantenimiento en cualquier momento y sin necesidad de preaviso. AUTODESK NO GARANTIZA LA DISPONIBILIDAD DE ALGÚN BENEFICIO CONCRETO DURANTE EL PERIODO DE VIGENCIA DE SUS PLANES DE MANTENIMIENTO, Y USTED ACEPTA QUE PODRÍA NO RECIBIR DICHO BENEFICIO.

2.3 Ud. no podrá distribuir, alquilar, prestar, vender, sublicenciar, transferir o comercializar ninguno de los Beneficios (incluyendo, sin limitación alguna, los derechos relativos al Software Cubierto que le hayan sido facilitados como Beneficio), ni podrá compartirlos con ninguna otra persona o entidad sin el previo consentimiento por escrito de Autodesk. Únicamente los Usuarios podrán realizar las actividades de instalación, acceso o uso de los Beneficios, sin que estos puedan ser compartidos con ninguna otra persona que no sea un Usuario.

2.4 Si el Software cubierto para el que Ud. ha adquirido un Plan de mantenimiento le es facilitado bajo licencia como una Versión de red, Licencia de red, Versión multiusuario o Licencia multiusuario o cualquier otra designación que contenga el término “Red” o “Multiusuario” de conformidad con el correspondiente Contrato de licencia y servicios de Autodesk, Ud. deberá adquirir un Plan de mantenimiento para cada licencia incorporada en esa Versión de red, Licencia de red, Versión multiusuario o Licencia multiusuario.

2.5 Obligación de homogeneidad en las ofertas de Plan de mantenimiento para el Software cubierto. Salvo que Autodesk indique lo contrario, para tener derecho a recibir los Beneficios correspondientes a una oferta de Plan de mantenimiento para un Software cubierto específico, todas las demás licencias activas y disponibles de ese producto de Software cubierto que Ud. posea también deberán estar cubiertas por el mismo nivel o tipo de Plan de mantenimiento. Así por ejemplo, si Ud. tiene diez licencias disponibles de Autodesk AutoCAD, para poder tener derecho a recibir los Beneficios relativos a una oferta concreta de Plan de mantenimiento para cualquiera de dichas licencias AutoCAD, la totalidad de las diez licencias de AutoCAD deberán estar cubiertas por el mismo nivel o tipo de Plan de mantenimiento. Si Autodesk no ha autorizado lo contrario y descubre que no todas sus licencias del producto específico y disponible de Software cubierto están cubiertas por el mismo nivel o tipo de Plan de mantenimiento, Autodesk podrá suspender la prestación de los Beneficios hasta que se corrija la desigualdad de cobertura en el nivel o tipo de Plan de mantenimiento.

2.6 Ud. acepta que Autodesk tendrá derecho a realizar una auditoría (electrónica o de otro tipo) de las actividades de instalación, uso o acceso de los Beneficios por parte de Ud. o de sus Usuarios, incluyendo el acceso a los identificadores de máquina, números de serie y demás información relacionada. Como parte de esa auditoría, Autodesk o su representante autorizado también tendrán derecho a inspeccionar, con un preaviso de quince (15) días comunicado a Ud., sus registros, sistemas e instalaciones, incluidos los identificadores de máquina, números de serie y demás información relacionada, al objeto de verificar que las actividades de instalación, uso o acceso relativas a los Beneficios son conformes a lo dispuesto en este Contrato de Plan de mantenimiento y en las Condiciones de los Beneficios asociadas. Adicionalmente, en los quince (15) días siguientes a la notificación de la auditoría, Ud. deberá facilitar a Autodesk todos los registros y datos solicitados por Autodesk con el fin de verificar que las actividades de instalación, uso o acceso de todos los Beneficios son conformes a lo estipulado en este Contrato de Plan de mantenimiento y en cualesquiera Condiciones de los Beneficios relacionadas. Ud. deberá prestar toda la colaboración necesaria para facilitar la realización de la auditoría. Si Autodesk determinara que las actividades de instalación, uso o acceso de los Beneficios por parte de Ud. o de sus Usuarios no son conformes a lo dispuesto en este Contrato de Plan de mantenimiento y en cualesquiera Condiciones de los Beneficios relacionadas, deberá adoptar con carácter inmediato todas las medidas necesarias para ajustarse al estricto cumplimiento de lo estipulado en este Contrato de Plan de mantenimiento y en las Condiciones de los Beneficios que resulten de aplicación en cuanto a las actividades de instalación, uso o acceso de los Beneficios por parte de Ud. o de sus Usuarios, debiendo abonar asimismo los gastos razonables de la auditoría. Además de los mencionados derechos de pago, Autodesk se reserva el derecho a ejercitar todas las acciones legales reconocidas en derecho o por los principios de equidad, ya sea en virtud del presente Contrato de Plan de mantenimiento o de cualquier otro principio legal.

3. ADQUISICIONES Y RENOVACIONES

3.1 Adquisiciones. Cuando Ud. adquiera un Plan de mantenimiento, Autodesk le dará las instrucciones necesarias para poder acceder a la información y a los Beneficios relativos a ese Plan de mantenimiento a través de Autodesk Account.

3.2 Renovaciones. Con carácter previo a la expiración de un Plan de mantenimiento, en caso de que Autodesk la ofrezca en venta con carácter general en su Territorio, Ud. podrá adquirir una renovación de ese Plan de mantenimiento por un plazo adicional (el “Periodo de renovación”) a través de un revendedor o de la propia Autodesk. Si Ud. ha elegido un Plan de renovación automático en relación con ese Plan de mantenimiento, cada renovación automática constituirá un Periodo de renovación. Salvo que Autodesk indique lo contrario, si no adquiere una renovación para ese Plan de mantenimiento antes de que expire el Periodo de vigencia o si cancela su renovación automática, dicho Plan de mantenimiento expirará automáticamente.

4. ENTREGA

Los Beneficios que incluyen software serán, a elección exclusiva de Autodesk: (a) ofrecidos para ser descargados a través de Autodesk Account; (b) enviados a Ud. FCA (Incoterms 2014) desde las instalaciones de Autodesk hasta la dirección especificada en su Formulario de información del cliente (o, si no existe tal Formulario de información del cliente o dirección, a cualquier otra dirección conocida por Autodesk o facilitada a esta por Ud. o en su nombre); o (c) enviados a Ud. a través de otro tercero autorizado por Autodesk. Autodesk le notificará la disponibilidad de los Beneficios del software y el método de entrega, en su caso. Cuando sea Autodesk quien realice el envío, tratará por todos los medios comercialmente razonables a su alcance de efectuar la entrega en un plazo de treinta (30) días a partir de la notificación o, según corresponda, de su solicitud de envío físico, si bien no será responsable por cualesquiera pérdidas o gastos en que Ud. pueda incurrir como consecuencia de un retraso en la entrega o de un envío a una dirección incorrecta. Podrá ser necesario que Ud. abone tarifas adicionales cuando se trate de envíos físicos.

5. PERIODO DE VIGENCIA Y RESOLUCIÓN

5.1 Fecha de entrada en vigor y Periodo de vigencia. La Fecha de entrada en vigor de un Plan de mantenimiento será la fecha determinada por Autodesk según sus políticas de Plan de mantenimiento relativas al registro de Plan de mantenimiento en los sistemas de Autodesk. Las Condiciones de renovación de un Plan de mantenimiento comenzarán a ser de aplicación en el aniversario de la Fecha de entrada en vigor de ese Plan de mantenimiento. Salvo que Autodesk indique lo contrario, la vigencia inicial (el “Periodo de vigencia inicial”) de un Plan de mantenimiento será de uno (1), dos (2) o tres (3) años a partir de la Fecha de entrada en vigor del Plan de mantenimiento, dependiendo de la duración que le corresponda o que haya seleccionado y adquirido. Las Condiciones de renovación de su Plan de mantenimiento serán de aplicación durante un periodo de uno (1), dos (2) o tres (3) años a partir del aniversario de la Fecha de entrada en vigor del Plan de mantenimiento con carácter inmediatamente posterior a la finalización del Periodo de vigencia inicial del Plan de mantenimiento o inmediatamente anterior al Periodo de renovación del Plan de mantenimiento (según corresponda), dependiendo de la duración del Periodo de renovación que Ud. haya seleccionado y adquirido para el Plan de mantenimiento. Autodesk tratará de confirmar su adquisición en las 48 horas siguientes a la Fecha de entrada en vigor o al correspondiente aniversario de la Fecha de entrada en vigor (según corresponda) del Plan de mantenimiento en cuestión.

5.2 Resolución. Tanto Autodesk como Ud. podrán resolver el presente Contrato de Plan de mantenimiento si la otra parte incurre en un incumplimiento del mismo y no procede a subsanarlo en los diez (10) días siguientes a la notificación por escrito enviada a tal efecto. Adicionalmente, Autodesk podrá resolver o suspender la totalidad o cualquiera de sus Planes de mantenimiento, u otras obligaciones de Autodesk o sus Beneficios conforme al presente Contrato de Plan de mantenimiento, si Ud. no realiza el correspondiente pago a Autodesk o al revendedor, o no cumple con las disposiciones del presente Contrato de Plan de mantenimiento o con otros términos y condiciones relativos al Plan de mantenimiento. Autodesk podrá resolver este Contrato de Plan de mantenimiento si Ud. entra en situación de quiebra o insolvencia o si llega a un acuerdo con sus acreedores. Este Contrato de Plan de mantenimiento se resolverá automáticamente sin necesidad de que Autodesk envíe un preaviso o adopte cualquier otra medida si Ud. entra en situación de liquidación o si trata de transferir este Contrato de Plan de mantenimiento o cualquier Beneficio sin el previo consentimiento por escrito de Autodesk.

5.3 Efecto de la resolución. A la resolución o expiración de un Plan de mantenimiento, este Contrato de Plan de mantenimiento y todos los derechos relativos a los Beneficios aquí otorgados en relación con ese Plan de mantenimiento quedarán cancelados, y Ud. y sus Usuarios dejarán de recibir (y deberán dejar de realizar cualesquiera actividades de uso o acceso) todos los Beneficios relativos a dicho Plan de mantenimiento. Autodesk se reserva el derecho a exigirle que proporcione pruebas satisfactorias que demuestren que todos los mencionados Beneficios han sido desinstalados o que ya no se puede acceder a ellos ni utilizarlos.

6. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Y AUSENCIA DE GARANTÍAS

6.1 Limitación de responsabilidad. AUTODESK NO SERÁ RESPONSABLE EN MODO ALGUNO DE LA FALTA DE FABRICACIÓN O COMERCIALIZACIÓN DE CUALESQUIERA BENEFICIOS DURANTE LA VIGENCIA DE CUALQUIER PLAN DE MANTENIMIENTO. ASIMISMO, AUTODESK NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE LOS GASTOS DE OBTENCIÓN DE PRODUCTOS O SERVICIOS DE SUSTITUCIÓN NI ASUMIRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD (DIRECTA O INDIRECTAMENTE) POR CUALESQUIERA DAÑOS EMERGENTES, ESPECIALES, INDIRECTOS, DERIVADOS O PUNITIVOS; POR PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, USO, INGRESOS O DATOS; O POR INTERRUPCIONES DE LA ACTIVIDAD (CON INDEPENDENCIA DEL PRINCIPIO LEGAL SOBRE EL QUE SE SUSTENTE LA RECLAMACIÓN DE TALES DAÑOS O RESPONSABILIDADES). ADICIONALMENTE, LA RESPONSABILIDAD DE AUTODESK RELATIVA AL PRESENTE CONTRATO DE PLAN DE MANTENIMIENTO NO PODRÁ SUPERAR EL IMPORTE ABONADO O A ABONAR POR UD. A AUTODESK O AL REVENDEDOR POR EL PLAN DE MANTENIMIENTO AL QUE SE REFIERA LA RECLAMACIÓN. ESTAS LIMITACIONES SERÁN DE APLICACIÓN AUN CUANDO AUTODESK HAYA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE INCURRIR EN TALES DAÑOS. UD. RECONOCE QUE LA TARIFA DEL PLAN DE MANTENIMIENTO RELATIVA A UN PLAN DE MANTENIMIENTO REFLEJA LA DETERMINACIÓN DEL RIESGO CONTEMPLADO CON RESPECTO A ESE PLAN DE MANTENIMIENTO Y QUE LA LIMITACIÓN ESTIPULADA EN LA PRESENTE CLÁUSULA CONSTITUYE UN ELEMENTO ESENCIAL DEL ACUERDO ENTRE LAS PARTES. Estas limitaciones tendrán carácter adicional, y no sustitutivo, a las limitaciones de responsabilidad previstas en el correspondiente Contrato de licencia y servicios de Autodesk o en las Condiciones de los Beneficios.

6.2 Ausencia de garantías. SALVO POR LO ESTIPULADO EN EL CORRESPONDIENTE CONTRATO DE LICENCIA Y SERVICIOS DE AUTODESK O EN LAS CONDICIONES DE LOS BENEFICIOS DE APLICACIÓN, EN LA MEDIDA MÁXIMA DE LO PERMITIDO POR LEY, AUTODESK NO OTORGA NINGUNA GARANTÍA, NI ASUME NINGUNA MANIFESTACIÓN O CONDICIÓN EN RELACIÓN CON CUALQUIER PLAN DE MANTENIMIENTO, O CON CUALESQUIERA BENEFICIOS, YA SEA DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA POR LEY O EN VIRTUD DE CUALQUIER OTRO PRECEPTO LEGAL O LAS PRÁCTICAS COMERCIALES, INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, LAS CONDICIONES O GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO. NADA DE LO ANTERIORMENTE INDICADO LIMITARÁ EL EFECTO DE LAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAMENTE PREVISTAS POR LEY QUE NO PUEDAN SER EXCLUIDAS, RESTRINGIDAS O MODIFICADAS PESE A LAS RESTRICCIONES CONTRACTUALES PREVISTAS EN SENTIDO CONTRARIO.

7. DISPOSICIONES GENERALES

7.1 Ley aplicable y jurisdicción. Este Contrato de Plan de mantenimiento, según resulta de aplicación a un Plan de mantenimiento específico, se regirá e interpretará de conformidad con las leyes de (a) Suiza, cuando Ud. haya adquirido su Plan de mantenimiento en algún país de Europa, África u Oriente Medio, (b) Singapur, cuando Ud. haya adquirido su Plan de mantenimiento en algún país de Asia, Oceanía o la región de Asia-Pacífico, o (c) el Estado de California (y, en la medida en que su aplicación sea obligatoria, por las leyes federales de EE. UU.), cuando Ud. haya adquirido su Plan de mantenimiento en algún país del continente americano (incluida la región del Caribe) o en cualquier otro país no especificado en la presente cláusula 7.1 (Ley aplicable y jurisdicción). Las leyes de los países indicados serán de aplicación sin remisión a sus normas sobre conflicto de leyes. La Convención de Naciones Unidas sobre Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías y la Ley Estadounidense sobre Contratación relativa a Datos Informatizados (Uniform Computer Information Transaction Act) no serán de aplicación al presente Contrato de Plan de mantenimiento (quedando excluidas de las normas de aplicación). Adicionalmente, las partes aceptan someter cualquier reclamación, acción judicial o litigio en relación con el presente Contrato de Plan de mantenimiento exclusivamente al Tribunal Superior del Estado de California, Condado de Marin, o al Tribunal del Distrito Norte de California, San Francisco, (quedando las partes sujetas a su jurisdicción exclusiva), si bien en el caso de que Ud. haya adquirido su Plan de mantenimiento en (a) algún país de Europa, África u Oriente Medio, las reclamaciones o litigios referentes a ese Plan de mantenimiento únicamente podrán someterse ante los tribunales de Suiza (quedando las partes sujetas a su jurisdicción exclusiva), o (b) en algún país de Asia, Oceanía o la Región de Asia-Pacífico, las reclamaciones o litigios referentes a ese Plan de mantenimiento únicamente podrán someterse ante los tribunales de Singapur (quedando las partes sujetas a su jurisdicción exclusiva). Nada de lo anteriormente estipulado prohibirá a Autodesk interponer una acción judicial por infracción de los derechos de propiedad intelectual en cualquier país donde presuntamente se haya producido tal infracción.

7.2 Fuerza mayor. Autodesk no será responsable de las pérdidas, daños o sanciones que se deriven de retrasos o faltas de cumplimiento por causas de fuerza mayor, retrasos de proveedores u otras causas ajenas al control razonable de Autodesk.

7.3 Cesión, renuncia y subcontratistas. Ud. no podrá ceder el presente Contrato de Plan de mantenimiento ni ninguno de sus derechos aquí previstos (ya sea por la adquisición de acciones o activos, fusión, cambio de control, por imperativo legal o por cualquier otro motivo) sin el previo consentimiento por escrito de Autodesk, el cual podrá ser pospuesto por Autodesk a su elección exclusiva, siendo nulo e inaplicable cualquier intento de cesión por parte de Ud. En el contexto de cualquier situación de quiebra u otro procedimiento similar, el presente Contrato de Plan de mantenimiento recibirá la consideración de contrato en curso de ejecución (“executory contract”) del tipo descrito en el Artículo 365(c)(1) del Título 11 del Código de Estados Unidos y no podrá ser cedido sin el previo consentimiento por escrito de Autodesk, el cual podrá ser pospuesto por Autodesk a su elección exclusiva. Ud. reconoce y acepta que Autodesk podrá ceder o subcontratar cualquiera de sus derechos u obligaciones conforme al presente Contrato de Plan de mantenimiento, incluyendo, sin limitación, la prestación de los Beneficios, en el entendimiento, no obstante, de que Autodesk será en todo momento responsable del cumplimiento de sus obligaciones conforme al presente Contrato de Plan de mantenimiento. Asimismo, Ud. acepta que los subcontratistas de Autodesk podrán exigir el cumplimiento del presente Contrato de Plan de mantenimiento (incluido el derecho a emprender acciones legales a tal efecto). Ningún término o disposición del presente Contrato de Plan de mantenimiento podrá considerarse con renuncia y no se podrá excusar ningún incumplimiento, a menos que la renuncia se haga por escrito y sea firmada en nombre de la parte contra la que se hace valer la renuncia. Ninguna renuncia (ya sea expresa o implícita) constituirá un consentimiento, una renuncia o una excusa con respecto a otro incumplimiento diferente o posterior.

7.4 Controles a la exportación de EE. UU. Ud. reconoce que todos Beneficios están sujetos a las leyes y normativas de control a la exportación de Estados Unidos, quedando Ud. obligado a su cumplimiento. De conformidad con las leyes y normativas estadounidenses de control a la exportación, dichos Beneficios no podrán descargarse, recibirse, exportarse, reexportarse o transferirse a países restringidos o usuarios finales restringidos ni podrá accederse a los mismos para usos finales restringidos. Ud. manifiesta, garantiza y acuerda que ni Ud. mismo ni ningún miembro de su personal o sus Usuarios: (a) son residentes o ciudadanos de ningún país restringido, ni se encuentran situados en ninguno de ellos; (b) están incluidos en alguna de las listas de usuarios finales restringidos del Gobierno de EE. UU.; y (c), salvo que las normas estadounidenses en materia de control a la exportación autoricen lo contrario, no utilizarán los Beneficios para ningún uso final restringido, incluyendo, sin limitación alguna, el diseño, análisis, simulación, estimación, pruebas u otras actividades relativas a armas nucleares, químicas o biológicas, sistemas de misiles o aplicaciones para aeronaves no tripuladas. Ud. entiende que los requisitos y las restricciones de la legislación estadounidense, en la medida en que resulten de aplicación a Ud., podrán variar dependiendo los Beneficios recibidos y ser modificados en el futuro, por lo que, para poder determinar los controles concretos de aplicación a tales Beneficios, será necesario remitirse a las Normas de Administración de la Exportación de EE. UU. y a las Normas de la Oficina de Control de Activos Extranjeros y del Departamento del Tesoro de EE. UU.

7.5 Acuerdo completo y nulidad parcial. Este Contrato de Plan de mantenimiento y todos los demás términos y condiciones aquí referenciados (como, por ejemplo, el Contrato de licencia y servicios de Autodesk y las Condiciones de los Beneficios) constituyen el acuerdo completo entre las partes (fusionándose y sustituyendo a cualquier otro tipo de acuerdos, negociaciones, comunicaciones, manifestaciones, garantías, publicidad o entendimientos previos o actuales) con respecto al objeto aquí contemplado. Las partes reconocen que, para la celebración del presente Contrato de Plan de mantenimiento, no se fundamentan en ningún otro tipo de acuerdos, negociaciones, comunicaciones, manifestaciones, garantías, publicidad o entendimientos distintos a los expresamente estipulados en este Contrato de Plan de mantenimiento. Ud. reconoce y acepta que Autodesk podrá efectuar en cualquier momento adiciones o modificaciones a los términos del presente Contrato de Plan de mantenimiento o a las Condiciones de los Beneficios, si bien Autodesk comunicará por escrito dichas adiciones o modificaciones antes de que surtan efecto para Ud. Los términos y condiciones estipulados por Ud. en cualquier comunicación que envíe con el fin de modificar el presente Contrato de Plan de mantenimiento, las Condiciones de los Beneficios u otros términos y condiciones serán nulos e inválidos salvo que un representante autorizado de Autodesk los acepte mediante instrumento por escrito firmado a tal efecto. Ninguna otra modificación al presente Contrato de Plan de mantenimiento será válida salvo que un representante autorizado de Autodesk la acepte mediante instrumento por escrito firmado a tal efecto. En caso de que un tribunal de jurisdicción competente determine, mediante sentencia inapelable, que alguna de las disposiciones de los presentes términos y condiciones es inválida, dicha disposición se aplicará en la medida máxima de lo posible de conformidad con la voluntad expresada por las partes, permaneciendo los restantes términos y condiciones plenamente vigentes.

7.6 Notificaciones. Las comunicaciones de Autodesk se formularán por escrito y podrán enviarse por correo electrónico, publicarse en Autodesk Account o enviarse a través de cualquier otro método que Autodesk prudencialmente determine a efectos de la debida comunicación. Ud. no podrá rechazar la recepción de estas notificaciones. Las comunicaciones que realice deberán formularse por escrito y podrán enviarse por correo electrónico a contractual.notification@autodesk.com. Las notificaciones de Autodesk hacia Ud. surtirán efecto (i) en el caso de las notificaciones enviadas por correo electrónico, en el momento de su envío a la dirección de correo electrónico indicada en su Formulario de información del cliente (o, si no se ha facilitado ningún Formulario de información del cliente o dirección de correo electrónico, a cualquier otra dirección conocida o comunicada a Autodesk por Ud. o en su nombre), o (ii) en el caso de las notificaciones publicadas en Autodesk Account, en su cuenta de Autodesk o por otros métodos considerados razonables por Autodesk, diez (10) días hábiles después de que dichas notificaciones hayan sido publicadas en Autodesk Account, en su cuenta de Autodesk o enviadas a través del método razonablemente determinado por Autodesk. Las notificaciones que Ud. envíe a Autodesk surtirán efecto cuando sean recibidas por Autodesk.

7.7 Privacidad y uso de la información. Ud. reconoce y acepta que tanto Ud. (así como otros terceros que actúen en su nombre) como sus Usuarios podrán facilitar, y Autodesk y sus revendedores podrán obtener (así como otros terceros que actúen en nombre de Autodesk y de sus revendedores), determinada información y datos relativos a Ud. y a sus Usuarios (incluyendo, sin limitación, datos personales) y a su actividad en relación con este Contrato de Plan de mantenimiento, incluyendo, sin limitación, información y datos facilitados a Autodesk y a sus revendedores, u obtenidos por estos (u otros terceros que actúen en nombre de Autodesk y de sus revendedores), a través del Formulario de información del cliente o por otros medios, en relación con las actividades de pedido, registro, activación, actualización, validación, auditoría y vigilancia de la instalación y acceso a los Beneficios, y con la gestión de la relación establecida con Ud. Ud. (en nombre propio y en el de sus Usuarios) da su consentimiento para que Autodesk mantenga, utilice, almacene y transfiera dicha información y datos (incluidos, sin limitación alguna, los datos personales, en su caso) de conformidad con las políticas de Autodesk en materia de privacidad y protección de datos, en su versión vigente y actualizada en cada momento, incluida, sin limitación alguna, la Declaración de Privacidad de Autodesk actualmente disponible en http://autodesk.com/privacy. Sin limitación del carácter general de lo anteriormente dispuesto, Ud. (en nombre propio y en el de sus Usuarios) reconoce y acepta que: (a) Autodesk podrá solicitarle a Ud. (así como a otros terceros que actúen en su nombre) y a sus Usuarios que indiquen la aceptación expresa de los términos y condiciones de la Declaración de privacidad de Autodesk y/o de determinados usos de la información y los datos (incluidos, sin limitación alguna, los datos personales); (b) Autodesk podrá facilitar información y datos, incluidos, sin limitación alguna, datos relativos al uso que Ud. o sus Usuarios hagan de los Beneficios, a cualesquiera revendedores, a las filiales de Autodesk y a otros terceros en relación con la prestación, el mantenimiento, la administración o el uso de los Beneficios, o en relación con el cumplimiento de cualesquiera contratos relacionados con los Beneficios; y (c) Autodesk podrá realizar transferencias internacionales de dicha información y datos, incluyendo a países cuyas leyes en materia de privacidad y protección de datos podrían no ofrecer un nivel de protección equivalente al existente en el país donde Ud. o sus Usuarios residen o tienen su domicilio. Ud. reconoce y acepta que Autodesk podrá modificar en cualquier momento las mencionadas políticas y que, con efectos desde su publicación en la página web de Autodesk o cuando Autodesk envíe una notificación por escrito al respecto, Ud. y sus Usuarios tendrán obligación de cumplir lo estipulado en las modificaciones correspondientes.

7.8 Vigencia postcontractual. Las disposiciones incluidas en las cláusulas 2.6, 6 y 7 de estos términos y condiciones permanecerán vigentes tras la finalización total o parcial de sus Planes de mantenimiento.

7.9 Términos y condiciones revisados. Autodesk podrá revisar en cualquier momento el presente Contrato de Plan de mantenimiento o las Condiciones de los Beneficios y le notificará tales revisiones La notificación podrá realizarse mediante correo electrónico, publicarse en Autodesk Account o enviarse a través de cualquier otro método que Autodesk determine razonablemente. Si no acepta las referidas revisiones, deberá notificarlo por escrito a Autodesk (de conformidad con lo indicado en la cláusula 7.6) en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de notificación enviada por Autodesk. Si no envía ninguna notificación a Autodesk conforme a lo anteriormente indicado, cada uno de sus Planes de mantenimiento en vigor y los Beneficios relacionados seguirán rigiéndose por el último Contrato de Plan de mantenimiento en vigor y por las Condiciones de los Beneficios asociadas que Ud. haya aceptado (incluyendo las aceptaciones implícitas) hasta la finalización del Periodo de vigencia de su Plan de mantenimiento en vigor (siempre y cuando haya abonado todas las tarifas correspondientes al Periodo de vigencia completo correspondiente al Plan de mantenimiento), expirando su Plan de mantenimiento a la finalización de dicho Periodo de vigencia, y si Ud. no ha abonado todas las tarifas correspondientes al Periodo de vigencia completo establecido para su Plan de mantenimiento, ese Plan de mantenimiento finalizará a la conclusión del año o del periodo con respecto al cual Ud. haya abonado las tarifas en cuestión. Si no envía ninguna notificación a Autodesk conforme a lo anteriormente indicado, o si realiza nuevos pedidos, solicita la renovación de cualquier Plan de mantenimiento o continúa abonando las Tarifas del Plan de mantenimiento anuales o de otro tipo (según corresponda) establecidas para tales Planes de mantenimiento, se considerará que ha aceptado las revisiones con respecto a todos sus Planes de mantenimiento. Sin perjuicio de lo anteriormente estipulado, en el supuesto de que Autodesk revise el presente Contrato de Plan de mantenimiento, Ud. no tendrá derecho a otros beneficios o servicios adicionales ofrecidos en virtud de ello si no realiza el oportuno pago a Autodesk, o a los revendedores en cuestión, de las tarifas correspondientes a dicha revisión, en su caso.

7.10 Idioma. La versión en idioma inglés del presente Contrato de Plan de mantenimiento será legalmente vinculante en caso de que exista cualquier discrepancia entre la versión inglesa y cualquier traducción de la misma. Si Ud. ha adquirido su Plan de mantenimiento en Canadá, estará obligado a lo siguiente: las partes confirman su voluntad de que el presente Contrato de Plan de mantenimiento, así como los demás documentos relativos al mismo, incluyendo las notificaciones, sean redactados en idioma inglés exclusivamente. Les parties ci-dessus confirment leur désir que cet accord ainsi que tous les documents, y compris tous avis quis'y rattachent, soient rédigés en langue anglaise.