Worldwide Sites

You have been detected as being from . Where applicable, you can see country-specific product information, offers, and pricing.

Change country/language X

Termini e Condizioni del Piano di Manutenzione Autodesk


I presenti termini e condizioni sono i Termini del Programma Relationship che regolano ciascuno dei/tutti i Piani di Manutenzione Autodesk del Sottoscrittore ("Accordo del Piano di Manutenzione").

1. DEFINIZIONI

I seguenti termini avranno il significato indicato di seguito. Per ciascuno dei Piani di Manutenzione del Sottoscrittore, i termini aventi iniziale maiuscola, e non definiti diversamente nel presente Accordo del Piano di Manutenzione, avranno il significato loro attribuito nell’Accordo di Licenza e Servizi di Autodesk applicabile all'uso, da parte del Sottoscrittore, di una versione del Software Incluso relativa a quel Piano di Manutenzione.

“Autodesk”: Autodesk, Inc., una società del Delaware, salvo che: qualora il Sottoscrittore acquisti il Suo Piano di Manutenzione in (a) uno stato appartenente ad Europa, Africa o Medio Oriente, per "Autodesk" si intende Autodesk Development Sàrl con riferimento ai Piani di Manutenzione acquistati dal Sottoscrittore in tale/i paese/i, o (b) uno stato appartenente ad Asia, Oceania o regione dell'Asia-Pacifico, per "Autodesk" si intende Autodesk Asia Pte Ltd con riferimento ai Piani di Manutenzione acquistati dal Sottoscrittore in tale/i paese/i.

“Autodesk Account”: i siti web presenti all'indirizzo https://accounts.autodesk.com ; o qualsiasi altro spazio indicato da Autodesk dove il Sottoscrittore può accedere e visionare le informazioni del proprio account e i relativi Vantaggi, o qualsiasi sito o spazio diversi o successivi come di volta in volta indicati da Autodesk con riferimento ai Piani di Manutenzione.

“Accordo di Licenza e Servizi Autodesk”: l'accordo di licenza software standard o l'accordo di licenza e servizi standard, a seconda del caso, tra il Sottoscrittore e Autodesk, Inc., Autodesk Development Sàrl o Autodesk Asia Pte Ltd. (a seconda del caso) incluso con o facente parte del download o dell'installazione di, o in altro modo applicabile a una copia della versione del software Autodesk che riconosce al Sottoscrittore una licenza ad Installare o Accedere a tale copia del software Autodesk.

“Vantaggi”: in relazione al Piano di Manutenzione per un particolare Software Incluso, i vantaggi del Piano di Manutenzione descritti da o accessibili, e resi disponibili al Sottoscrittore tramite l'Autodesk Account corrispondente al livello o tipo di offerta del Piano di Manutenzione acquistata dal Sottoscrittore per tale Software Incluso. I Vantaggi possono includere (tra gli altri) aggiornamenti ed evoluzioni, alcune attività di supporto, formazione ed altri servizi, nonché servizi web e altri prodotti software aggiuntivi. I Vantaggi possono variare in relazione a diversi Software Inclusi, o a diversi livelli o tipi di Piano di Manutenzione in diversi Territori.

“Contract Manager”: una persona fisica, individuata dal Sottoscrittore, che ha il potere di accettare in nome e per conto del Sottoscrittore, ad essi vincolandolo, i presenti termini e condizioni, e che ha il potere di individuare i Software Coordinator e gli Utenti del Sottoscrittore sull'Autodesk Account e che riceverà le notifiche di rinnovo del Piano di Manutenzione insieme alle altre comunicazioni relative al Piano di Manutenzione del Sottoscrittore e che riceverà alcune notifiche relative ai Vantaggi laddove il Contract Manager non abbia designato un Software Coordinator.

“Software Incluso”: significa, con riferimento ad un particolare Piano di Manutenzione, il software Autodesk per il quale il Sottoscrittore ha acquistato tale Piano di Manutenzione ed indicato nelle Sue conferme d’ordine o nell'Identificativo di Licenza, in base ai casi. L'Installazione e l'Accesso, da parte del Sottoscrittore, a ciascuna copia del Software Incluso messo a Sua disposizione come Vantaggio di tale Piano di Manutenzione sono soggetti ai termini e condizioni del relativo Accordo di Licenze e Servizi Autodesk (e definiti quali Materiali in Licenza di seguito) inclusi nella, o in altro modo applicabili, a tale versione del Software Incluso. Qualsiasi codice software aggiuntivo (che può comprendere aggiunte modulari o estensioni ad una versione del Software Incluso, hotfix, eseguibili, librerie, plug-in, miglioramenti o altre funzionalità che si aggiungono o migliorano una versione del Software Incluso) che non richiedono un'Installazione separata e non possono operare separatemente da una versione del Software Incluso (al quale tale codice supplementeare si ricollega), fornito al Sottoscrittore o ai Suoi Utenti come Vantaggi del Piano di Manutenzione del Sottoscrittore, è considerato parte di tale versione Software Incluso (al quale tale codice supplementeare si ricollega), salvo che venga specificato diversamente da Autodesk.

“Scheda Informativa Cliente”: il modulo (in formato cartaceo od elettronico), a seconda dei casi, (1) compilato dal Sottoscrittore e inviato ad un rivenditore o ad Autodesk, oppure (2) completato da un rivenditore in nome e per conto del Sottoscrittore usando informazioni fornite dal Sottoscrittore al rivenditore e inviato ad Autodesk, con riferimento all'ordine del Piano di Manutenzione da parte del Sottoscrittore, e contenente le informazioni necessarie per acquistare tale Piano di Manutenzione.

“Data di Decorrenza”: la data indicata alla Sezione 5.1.

“Piano di Manutenzione”: in riferimento ad un particolare Software Incluso, il Programma Relationship generalmente offerto da Autodesk definito quale "Piano di Manutenzione", ai sensi del quale Autodesk può fornire (tra le altre cose) Vantaggi relativi a tale Software Incluso. Livelli o tipi differenti di offerte di Piano di Manutenzione possono contenere diversi tipi di Vantaggi, in base al relativo Software Incluso e Territorio. I Vantaggi del Piano di Manutenzione possono variare in base al relativo Software Incluso e Territorio.

“Canone del Piano di Manutenzione”: la somma pagata, o dovuta, dal Sottoscrittore per il Piano di Manutenzione.

“Software Coordinator”: una persona fisica individuata su un Autodesk Account o dal Contract Manager del Sottoscrittore per particolari Vantaggi. Il Software Coordinator riceverà determinate notifiche relative alla disponibilità di Vantaggi e sarà responsabile della ricezione delle spedizioni di eventuali Vantaggi materiali per il relativo gruppo.

“Periodo di Validità”: con riferimento alla durata di un particolare Piano di Manutenzione, i periodi di tempo (durata iniziale e rinnovi) definiti dalle Sezioni 3.2 e 5.1 relativi a tale Piano di Manutenzione.

“Territorio”: con riferimento ad un particolare Piano di Manutenzione, (a) lo stato, gli stati o le giurisdizioni descritte nell'Identificativo di Licenza, o (b) se tale Identificativo di Licenza non esiste, o se l'Identificativo di Licenza non specifica alcuno stato o giurisdizione, lo stato in cui il Sottoscrittore acquista tale Piano di Manutenzione. Se l'Identificativo di Licenza specifica, o se il Sottoscrittore acquista tale Piano di Manutenzione in uno stato membro dell'Unione Europea o dell'Associazione Europea di Libero Scambio, per "Territorio" si intendono tutti gli stati dell'Unione Europea e dell'Associazione Europea di Libero Scambio.

“Utente”: ai fini del presente Accordo del Piano di Manutenzione, tutti i seguenti soggetti: (i) il Contract Manager o il Software Coordinator individuati dal Sottoscrittore come Suoi principali rappresentanti autorizzati per il Piano di Manutenzione e che sono responsabili, tra le altre cose, della gestione del Piano di Manutenzione e della gestione dell’accesso al Piano di Manutenzione; o (ii) ogni singolo Dipendente aggiunto all’account del Piano di Manutenzione del Sottoscrittore dal Suo Contract Manager o Software Coordinator o da Autodesk tramite i suoi processi di registrazione. Autodesk ha il diritto di limitare il numero di Utenti che possono accedere a tutti o alcuni dei Vantaggi e che hanno in altro modo accesso all’Autodesk Account, e canoni o altre condizioni potrebbero essere applicate se il Sottoscrittore desidera abilitare a tali fini un numero di Utenti superiore alle indicazioni di Autodesk. Il Sottoscrittore accetta e riconosce che tutti gli Utenti saranno vincolati dai termini e condizioni del presente Accordo del Piano di Manutenzione. Autodesk si riserva il diritto, ma non sarà gravata da alcuna obbligazione in tal senso, di verificare che gli Utenti siano stati autorizzati dal Sottoscrittore e di limitare l’accesso ai Vantaggi nei casi in cui, a ragionevole opinione di Autodesk, tale circostanza non sia verificata.

“Sottoscrittore”: la società o altra persona giuridica od organizzazione in nome e per conto della quale il Piano di Manutenzione è acquistato, se l'acquisto del Piano di Manutenzione è effettuato in nome e per conto di tale persona giuridica (ad es. da un dipendente, da un collaboratore esterno, o altro rappresentante autorizzato), o, se una tale persona giuridica non esiste, la persona fisica che acquista il Piano di Manutenzione per conto proprio. Ai titolo di chiarimento, il termine "Sottoscrittore" si riferisce sola ad una singola, specifica organizzazione, persona giuridica o fisica, e non include alcuna società controllata o affiliata di tale persona giuridica o fisica o di qualsiasi altra persona collegata.

2. VANTAGGI DEL PIANO DI MANUTENZIONE

2.1 Vantaggi.

2.1.1 Nel Periodo di Validità, ai sensi della Sezione 2.1.2 di cui sotto, il Sottoscrittore avrà il diritto a ricevere, e Autodesk fornirà a Lui o ai Suoi Utenti, i Vantaggi specificati e messi a disposizione da Autodesk per il livello o tipo di offerta del Piano di Manutenzione acquistata per il Software Incluso applicabile nel Territorio.

2.1.2 Termini dei Vantaggi. Alcuni Vantaggi possono comprendere diritti aggiuntivi o diversi rispetto a quelli stabiliti nell'Accordo del Piano di Manutenzione.

2.1.2.1 Tali Vantaggi sono regolati dai relativi termini Autodesk a loro applicabili (“Termini dei Vantaggi”), i quali sono riportati nel, e accessibili tramite l'Autodesk Account.

2.1.2.2 Il Sottoscrittore accetta che, qualora Lui o i Suoi Utenti chiedano, accettino o usino un qualsiasi Vantaggio, sarà vincolato, e farà sì che i Suoi Utenti siano vincolati, dai Termini dei Vantaggi applicabili (e tali termini, così come di volta in volta modificati, costituiscono parte integrante del, e sono richiamati per riferimento nel presente Accordo del Piano di Manutenzione).

2.1.2.3 Il Sottoscrittore riconosce che Autodesk può richiedere un’ulteriore accettazione di tali Termini dei Vantaggi quale condizione per poter usare o accedere a specifici Vantaggi.

2.1.2.4 Il Sottoscrittore riconosce e accetta altresì che qualora Lui o i Suoi Utenti non accettino di essere vincolati dai Termini dei Vantaggi applicabili a un particolare Vantaggio, il Sottoscrittore non avrà diritto a ricevere, Installare o Accedere a tale Vantaggio, anche se Autodesk ha reso tale Vantaggio disponibile nell’Autodesk Account del Sottoscrittore.

2.2 Autodesk si riserva il diritto, a sua discrezione, di modificare i Vantaggi, o di aggiungere o rimuovere Vantaggi, nel corso del tempo, da qualsiasi Piano di Manutenzione, senza preavviso al Sottoscrittore. AUTODESK NON GARANTISCE CHE RENDERA’ DISPONIBILE, E IL SOTTOSCRITTORE RICONOSCE CHE POTREBBE NON RICEVERE, ALCUN PARTICOLARE VANTAGGIO NEL CORSO DEL PERIODO DI VALIDITA' DEL SUO PIANO DI MANUTENZIONE.

2.3 Il Sottoscrittore non può distribuire, noleggiare, prestare, vendere, concedere in sub-licenza, o trasferire o commercializzare in altro modo alcun Vantaggio (compresi, ad esempio, i diritti su un Software Incluso messo a disposizione del Sottoscrittore come Vantaggio) a, o condividere alcun Vantaggio con alcun'altra persona fisica o giuridica senza il preventivo consenso scritto di Autodesk. I Vantaggi possono essere Installati, ad essi possono Accedere e/o gli stessi possono essere usati in altro modo solo dagli Utenti, e non possono essere condivisi con altre persone che non siano Utenti.

2.4 Se il Software Incluso per cui il Sottoscrittore ha acquistato il Piano di Manutenzione è concesso in licenza al Sottoscrittore come Versione Network, Licenza Network , o altra forma il cui nome comprenda il termine "Network" ai sensi dell'Accordo di Licenza e Software di Autodesk applicabile, il Sottoscrittore deve acquistare il Piano di Manutenzione per ogni licenza incorporata in tale Versione Network o Licenza Network, Versione Multiutente o Licenza Multiutente.

2.5 Requisito di offerta di Piano di Manutenzione coerente per il Software Incluso. Salvo quanto diversamente accettato da Autodesk, per avere diritto a ricevere i Vantaggi dell'offerta di Piano di Manutenzione per un particolare Software Incluso, tutte le altre licenze idonee attive di quel prodotto Software Incluso di titolarità del Sottoscrittore devono a loro volta essere coperte dal medesimo livello o tipo di Piano di Manutenzione. Ad esempio, se il Sottoscrittore ha acquistato dieci licenze idonee di Autodesk AutoCAD, per avere diritto a ricevere i Vantaggi relativi a una particolare offerta di Piano di Manutenzione per una qualsiasi di tali licenze AutoCAD, tutte e dieci le licenze AutoCAD devono essere coperte dal medesimo livello o tipo di Piano di Manutenzione. Se Autodesk non ha accettato termini diversi e scopre che tutte le licenze di un particolare Software Incluso idoneo di titolarità del Sottoscrittore non sono coperte dal medesimo livello o tipo di Piano di Manutenzione, Autodesk potrà sospendere la consegna dei Vantaggi fino alla correzione dell'incoerenza relativa al livello o tipo di Piano di Manutenzione.

2.6 Il Sottoscrittore accetta che Autodesk abbia il diritto di verificare (elettronicamente o in altro modo) l’Installazione, l’uso di e/o l’Accesso a qualsiasi Vantaggio da parte Sua o dei Suoi Utenti, compreso l’Accesso agli identificativi delle macchine, i numeri seriali e le altre relative informazioni. Come parte di tali verifiche, Autodesk o i suoi rappresentanti autorizzati avranno l’ulteriore diritto, con preavviso di quindici (15) giorni, di ispezionare i registri, sistemi e ambienti di lavoro del Sottoscrittore, compresi gli identificativi delle macchine, i numeri seriali e le relative informazioni, per verificare che l’ Installazione, l’uso di e/o l’ Accesso a qualsiasi Vantaggio sia conforme al presente Accordo del Piano di Manutenzione e agli eventuali Termini dei Vantaggi applicabili. In aggiunta, entro quindici (15) giorni da tale preavviso di verifica, il Sottoscrittore deve fornire ad Autodesk tutti i dati e le informazioni richieste da Autodesk per facilitare la verifica che l’Installazione, l’uso di e/o l’Accesso a qualsiasi Vantaggio siano conformi al presente Accordo del Piano di Manutenzione e agli eventuali Termini dei Vantaggi applicabili. Il Sottoscrittore deve fornire piena collaborazione per consentire tale verifica. Qualora Autodesk determini che l’Installazione, l’uso di e/o l’Accesso a qualsiasi Vantaggio da parte del Sottoscrittore o dei Suoi Utenti non siano conformi al presente Accordo del Piano di Manutenzione e ad eventuali Termini dei Vantaggi applicabili, il Sottoscrittore dovrà adottare immediatamente qualsiasi misura sia necessaria per fare si che l’Installazione, l’uso di e/o l’Accesso, da parte Sua o dei Suoi Utenti, si conformino al presente Accordo del Piano di Manutenzione e agli eventuali Termini dei Vantaggi applicabili, e dovrà sostenere i ragionevoli costi di tale verifica. In aggiunta a tale ultimo diritto, Autodesk si riserva il diritto di perseguire qualsiasi ulteriore rimedio disponibile secondo legge o equità, ai sensi del presente Accordo del Piano di Manutenzione o altrimenti disponibile.

3. ACQUISTI; RINNOVI

3.1 Acquisti. Quando il Sottoscrittore acquista il Piano di Manutenzione, Autodesk Gli fornisce istruzioni su come accedere alle informazioni e ai Vantaggi relativi a tale Piano di Manutenzione sull'Autodesk Account.

3.2 Rinnovi. Prima della scadenza del Piano di Manutenzione, il Sottoscrittore può acquistare un rinnovo di tale Piano di Manutenzione per un ulteriore periodo ("Periodo di Rinnovo"), presso un rivenditore o da Autodesk, se tale facoltà è generalmente messa a disposizione per l'acquisto da Autodesk. Qualora il Sottoscrittore scelga un piano di rinnovo automatico in relazione a tale Piano di Manutenzione, ciascun rinnovo automatico sarà un Periodo di Rinnovo. Salvo diverso accordo con Autodesk, qualora il Sottoscrittore non acquisti un rinnovo per tale Piano di Manutenzione prima della scadenza del Periodo o qualora il Sottoscrittore annulli il rinnovo automatico, tale Piano di Manutenzione scadrà automaticamente.

4. CONSEGNA

I Vantaggi che comprendono software saranno, a discrezione di Autodesk (a) disponibili per il download presso l’Autodesk Account (b) spediti al Sottoscrittore FCA (Incoterms 2014) dalle strutture di Autodesk all'indirizzo specificato sulla Scheda Informativa Cliente del Sottoscrittore (o, se nessuna Scheda Informativa Cliente o indirizzo è stato fornito, a qualsiasi altro indirizzo noto o comunicato ad Autodesk dal Sottoscrittore o in nome e per conto Suo), o (c) spediti al Sottoscrittore tramite una terza parte autorizzata da Autodesk. Autodesk comunicherà al Sottoscrittore la disponibilità di Vantaggi software ed il metodo di consegna, se pertinente. Qualora Autodesk effettui una spedizione al Sottoscrittore, impiegherà ragionevoli sforzi per effettuare la consegna entro trenta (30) giorni dalla relativa comunicazione o, se del caso, dalla richiesta per la spedizione fisica effettuata dal Sottoscrittore, ma non sarà responsabile per eventuali perdite o spese sostenute dallo stesso che derivino da un ritardo nella consegna o dalla consegna ad un indirizzo errato. Canoni aggiuntivi potrebbero essere dovuti dal Sottoscrittore per consegne fisiche.

5. PERIODO DI VALIDITA' E RISOLUZIONE

5.1 Data di Decorrenza; Periodo di Validità. La Data di Decorrenza del Piano di Manutenzione corrisponderà alla data individuata da Autodesk in conformità con le sue politiche relative al Piano di Manutenzione per l'inserimento di tale Piano di Manutenzione nei sistemi Autodesk. I Periodi di Rinnovo del Piano di Manutenzione avranno decorso uno o più anni dalla Data di Decorrenza del relativo Piano di Manutenzione. Salvo quanto diversamente accettato da Autodesk, il periodo iniziale ("Periodo Iniziale") del Piano di Manutenzione si estenderà per uno (1), due (2) o tre (3) anni a partire dalla Data di Decorrenza del relativo Piano di Manutenzione, a seconda della lunghezza del Periodo di Validità cui il Sottoscrittore ha diritto, e che ha selezionato e acquistato. I Periodi di Rinnovo del Piano di Manutenzione si estenderanno per uno (1) o tre (3) anni, a decorrere dall'anniversario della Data di Decorrenza immediatamente successivo al termine del Periodo Iniziale del relativo Piano di Manutenzione o del Periodo di Rinnovo immediatamente precedente (a seconda del caso), a seconda della durata del Periodo di Rinnovo scelto e acquistato per quel Piano di Manutenzione. Autodesk si impegna a confermare al Sottoscrittore l'avvenuto acquisto entro 48 ore dalla Data di Decorrenza o dal relativo anniversario della Data di Decorrenza (a seconda del caso) del Piano di Manutenzione applicabile.

5.2 Risoluzione. Sia Autodesk che il Sottoscrittore possono risolvere il presente Accordo del Piano di Manutenzione qualora la controparte sia inadempiente dei propri obblighi quivi previsti e non vi ponga rimedio entro dieci (10) giorni dal ricevimento della relativa richiesta scritta. Inoltre Autodesk può sospendere o risolvere tutti o ciascuno dei Piani di Manutenzione del Sottoscrittore e/o altri obblighi di Autodesk o i Vantaggi del Sottoscrittore ai sensi del presente Accordo del Piano di Manutenzione qualora il Sottoscrittore ometta di effettuare un pagamento ad Autodesk o al rivenditore o comunque violi le disposizioni del presente Accordo del Piano di Manutenzione o di altri termini inerenti a un qualsiasi Piano di Manutenzione. Autodesk può altresì risolvere il presente accordo qualora il Sottoscrittore venga sottoposto ad una procedura fallimentare, divenga insolvente o stipuli un concordato con i propri creditori. Il presente Accordo del Piano di Manutenzione si intenderà risolto di diritto senza necessità di ulteriori preavvisi o azioni da parte di Autodesk qualora il Sottoscrittore sia messo in stato di liquidazione o se lo stesso tenti di trasferire il presente Accordo del Piano di Manutenzione o qualsiasi Vantaggio senza il previo consenso scritto da parte di Autodesk.

5.3 Effetti della Risoluzione. In caso di risoluzione o scadenza del Piano di Manutenzione, il presente Accordo del Piano di Manutenzione e tutti i diritti ed i Vantaggi concessi ai sensi dello stesso in relazione a tale Piano di Manutenzione si estingueranno e il Sottoscrittore e i Suoi Utenti dovranno interrompere la ricezione dei, nonché qualsiasi uso dei e/o accesso ai Vantaggi relativi a tale Piano di Manutenzione. Autodesk si riserva il diritto di richiedere al Sottoscrittore di produrre prova soddisfacente che tutti i Vantaggi siano stati disinstallati o che l'uso e l'accesso agli stessi siano altrimenti cessati.

6. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ; ASSENZA DI GARANZIE

6.1 Limitazione di Responsabilità. IN NESSUN CASO AUTODESK SARÀ RESPONSABILE PER LA MANCATA PRODUZIONE O LA MANCATA COMMERCIALIZZAZIONE DI VANTAGGI DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DI QUALSIASI PIANO DI MANUTENZIONE. IN NESSUN CASO AUTODESK SARÀ RESPONSABILE DI COSTI CONNESSI ALLA FORNITURA DI PRODOTTI O SERVIZI SOSTITUTIVI. IN NESSUN CASO AUTODESK SARÀ RESPONSABILE (DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE) PER DANNI AVENTI NATURA INCIDENTALE, SPECIALE, INDIRETTA, CONSEQUENZIALE O PUNITIVA; PER PERDITA DI PROFITTI, USO, FATTURATO O DATI; O PER L’INTERRUZIONE DELL’ATTIVITÀ AZIENDALE (INDIPENDENTEMENTE DALLA QUALIFICAZIONE GIURIDICA DI TALI DANNI O DI ALTRA RESPONSABILITÀ). IN AGGIUNTA, LA RESPONSABILITÀ DI AUTODESK CHE POSSA DERIVARE DA O SORGERE IN RELAZIONE AL PRESENTE ACCORDO DEL PIANO DI MANUTENZIONE NON SUPERERÀ L’AMMONTARE PAGATO O DOVUTO DAL SOTTOSCRITTORE AD AUTODESK O AL RIVENDITORE PER IL PIANO DI MANUTENZIONE OGGETTO DI CONTROVERSIA. TALI LIMITAZIONI SI APPLICHERANNO ANCHE NEL CASO IN CUI AUTODESK SIA STATA AVVISATA DELLA POSSIBILITÀ DEL VERIFICARSI DI TALI DANNI. IL SOTTOSCRITTORE RICONOSCE CHE I CANONI DEL PIANO DI MANUTENZIONE RISPECCHIANO TALE ALLOCAZIONE DEL RISCHIO RELATIVAMENTE A TALE PIANO DI MANUTENZIONE E CHE LE LIMITAZIONI PREVISTE IN QUESTA SEZIONE SONO UN ELEMENTO ESSENZIALE DELL’ACCORDO TRA LE PARTI. Queste limitazioni si aggiungono, senza sostituirle, alle limitazioni di responsabilità sancite in qualunque Accordo di Licenza e Servizi o in altri Termini dei Vantaggi di Autodesk.

6.2 Assenza di Garanzie. SALVO QUANTO PREVISTO IN QUALUNQUE ACCORDO DI LICENZA E SERVIZI O TERMINI DEI VANTAGGI DI AUTODESK APPLICABILE, AUTODESK, NEL LIMITE MASSIMO CONSENTITO DALLA LEGGE, NON RICONOSCE ALCUNA GARANZIA, DICHIARAZIONE O CONDIZIONE RELATIVA A QUALSIASI PIANO DI MANUTENZIONE O VANTAGGI, CHE SIA DI NATURA ESPLICITA O IMPLICITA, O ALTRIMENTI PREVISTA DALLA LEGGE, O CHE POSSA DERIVARE DA USI O TRATTATIVE COMMERCIALI INCLUSE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ A SCOPI PARTICOLARI. NULLA DI QUANTO PRECEDE LIMITA GLI EFFETTI DELLE GARANZIE O CONDIZIONI IMPLICITE PREVISTE COME TALI DALLA LEGGE E CHE NON POSSONO ESSERE ESCLUSE, LIMITATE O MODIFICATE NONOSTANTE UNA LIMITAZIONE PREVISTA CONTRATTUALMENTE.

7. GENERALE

7.1 Legge Applicabile e Giurisdizione. Il presente Accordo del Piano di Manutenzione, in quanto applicabile ad un particolare Piano di Manutenzione, è disciplinato dalla, e deve essere interpretato in base al diritto (a) della Svizzera se il Piano di Manutenzione è stato acquistato in uno stato dell’Europa, Africa o Medio Oriente, (b) di Singapore se il Piano di Manutenzione è stato acquistato in Asia, Oceania o nella regione dell’Asia Pacifico, o (c) dello stato della California (e, nel limite in cui applicabili, dalle leggi federali degli Stati Uniti) se il Piano di Manutenzione è stato acquistato in uno stato dell’America (inclusi i Caraibi) o in qualunque altro stato non specificato in questa Sezione 7.1 (Legge Applicabile e Giurisdizione). Le leggi di tali giurisdizioni si applicheranno senza tenere conto delle loro regole sul conflitto di leggi. La Convenzione delle Nazioni Unite sulla Vendita Internazionale di Beni e il “Uniform Computer Information Transaction Act” non si applicano (e sono escluse dalle leggi applicabili) al presente Accordo del Piano di Manutenzione. In aggiunta, ciascuna parte riconosce che qualunque rivendicazione, azione o controversia che possa scaturire dal o sorgere in relazione al presente Accordo del Piano di Manutenzione sarà di esclusiva competenza (e le parti saranno soggette all’esclusiva giurisdizione) della Superior Court dello Stato della California, regione di Marin, o della District Court degli Stati Uniti del Distretto Nord della California, città di San Francisco, salvo il caso in cui il Piano di Manutenzione sia stato acquistato (a) in uno stato appartenente all’Europa, Africa o Medio Oriente, nel qual caso la rivendicazione, azione o controversia scaturita dal o sorta con riferimento al relativo Accordo del Piano di Manutenzione sarà di esclusiva competenza (e le parti saranno soggette all’esclusiva giurisdizione) dei tribunali della Svizzera, o (b) in uno stato dell’Asia, Oceania o della regione Asia Pacifica, nel qual caso la rivendicazione, azione o controversia scaturita dal o sorta con riferimento al relativo Accordo del Piano di Manutenzione sarà di esclusiva competenza (e le parti saranno soggette all’esclusiva giurisdizione) dei tribunali di Singapore. Quanto precede non proibisce ad Autodesk di intraprendere un’azione relativa alla violazione dei propri diritti di proprietà intellettuale in qualunque stato ove tale violazione risulti essersi verificata.

7.2 Forza Maggiore. Autodesk non sarà responsabile per qualunque perdita, danno o sanzione derivante da ritardi o inadempimenti dipesi da cause di forza maggiore, ritardo da parte dei fornitori o da altre cause che siano al di fuori del ragionevole controllo di Autodesk.

7.3 Cessione; Rinuncia; Subappaltatori. Il Sottoscrittore non può cedere il presente Accordo del Piano di Manutenzione o qualunque diritto quivi previsto (per mezzo di acquisto di azioni o rami d’azienda, fusione, cambio di controllo, effetto di legge o altrimenti) senza il preventivo consenso scritto di Autodesk, il quale può essere negato ad esclusiva e assoluta discrezione di Autodesk, e qualsiasi cessione effettuata al fuori di tale consenso sarà priva di effetti. Nel contesto di procedure fallimentari o similari, il presente Accordo del Piano di Manutenzione si considera e dovrà essere trattato come un titolo esecutivo del tipo descritto nella Sezione 365(c)(1) del Titolo 11 del Codice degli Stati Uniti e non potrà essere ceduto senza il preventivo consenso scritto di Autodesk, il quale può essere negato ad esclusiva e assoluta discrezione della stessa. Il Sottoscrittore riconosce ed accetta che Autodesk può cedere o subappaltare qualsiasi diritto od obbligo di cui al presente Accordo del Piano di Manutenzione, inclusa, a titolo esemplificativo, la fornitura di Vantaggi, a condizione che Autodesk resti vincolata alle obbligazioni previste a suo carico nel presente Accordo del Piano di Manutenzione. Il Sottoscrittore riconosce inoltre che i subappaltatori di Autodesk potranno far rispettare il (ed agire contro l’inadempimento del) presente Accordo del Piano di Manutenzione. Nessun termine o disposizione del presente Accordo del Piano di Manutenzione si intenderà rinunciato, e nessun inadempimento s'intenderà tollerato, salvo che tale rinuncia sia effettuata per iscritto e sottoscritta in nome e per conto della parte nei confronti della quale tale rinuncia produce effetti. Nessuna rinuncia (sia espressa che implicita) avrà valore di consenso, rinuncia a, o tolleranza di qualunque altra diversa o conseguente violazione.

7.4 Norme degli Stati Uniti sul Controllo delle Esportazioni. Il Sottoscrittore accetta che i Vantaggi sono soggetti alle leggi e regolamenti degli Stati Uniti sui controlli delle esportazioni e si impegna a rispettare tali leggi e regolamenti. Ai sensi delle leggi e regolamenti degli Stati Uniti sui controlli delle esportazioni, i Vantaggi non possono essere scaricati, ricevuti, esportati, ri-esportati, trasferiti, e ad essi non può essere effettuato accesso, in stati, da parte di utilizzatori finali o per usi che risultano vietati ai sensi delle suddette leggi e regolamenti. Il Sottoscrittore garantisce che né Lui né il Suo personale o i Suoi Utenti (a) sono stabiliti, residenti o aventi nazionalità rientrante in stati vietati; (b) sono indicati su qualunque lista di utilizzatori finali vietati redatta dal governo degli Stati Uniti; e (c) useranno, salvo diversa autorizzazione ai sensi delle regole degli Stati Uniti sul controllo delle esportazioni, alcuni Vantaggi per un uso vietato incluse, a titolo esemplificativo, le attività di progettazione, analisi, simulazione, valutazione, verifica o altra attività connessa ad armi nucleari/batteriologiche, sistemi missilistici, o applicazioni di volo senza pilota umano. Il Sottoscrittore comprende che le previsioni e limitazioni delle leggi degli Stati Uniti applicabili possono variare a seconda dei Vantaggi ricevuti e potrebbero cambiare nel tempo e che, per determinare le esatte misure applicabili ai Vantaggi, è necessario fare riferimento ai Regolamenti dell’Amministrazione delle Esportazioni ("U.S. Export Administration")e del Dipartimento del Tesoro degli Stati Uniti, Ufficio per il Controllo sui Beni Stranieri ("U.S. Department of Treasury, Office of Foreign Assets Control ").

7.5 Accordo Complessivo; Sostituzione automatica delle clausole. Il presente Accordo del Piano di Manutenzione e tutti gli altri termini incorporati nel presente Accordo del Piano di Manutenzione (ad esempio qualsiasi Accordo di Licenza e Servizi e Termini dei Vantaggi di Autodesk) costituiscono l'accordo complessivo tra le parti (e incorporano e sostituiscono qualunque altro precedente o contemporaneo accordo, discussione, comunicazione, dichiarazione, garanzia, pubblicità o intesa) con riferimento all'oggetto degli stessi. Le parti riconoscono che, nel concludere il presente Accordo del Piano di Manutenzione, non fanno affidamento su alcun accordo, discussione, comunicazione, dichiarazione, garanzia, pubblicità o intesa diversa da quanto espressamente previsto nel presente Accordo del Piano di Manutenzione. Il Sottoscrittore riconosce e accetta che Autodesk potrebbe aggiungere o modificare i termini del presente Accordo del Piano di Manutenzione o i Termini dei Vantaggi nel tempo, a condizione che Autodesk avvisi per iscritto delle aggiunte o modifiche prima che le aggiunte o modifiche siano in vigore per il Sottoscrittore. Eventuali condizioni stipulate dal Sottoscrittore in qualsiasi comunicazione, intese a modificare il presente Accordo del Piano di Manutenzione o i Termini dei Vantaggi, o altri termini dello stesso genere, saranno nulle e inefficaci qualora non siano state concordate per iscritto e firmate da un rappresentante autorizzato di Autodesk. Qualsiasi altra modifica al presente Accordo del Piano di Manutenzione sarà altresì nulla qualora non sia stata accettata e sottoscritta da un rappresentante autorizzato di Autodesk. Qualora un tribunale competente determini mediante pronuncia passato in giudicato che una qualunque previsione contenuta nei presenti termini e condizioni sia non applicabile, tale previsione sarà applicata in modo da rispecchiare quanto più possibile l’intenzione dichiarata dalle parti e le rimanenti previsioni continueranno ad essere pienamente vigenti ed efficaci.

7.6 Comunicazioni. Le comunicazioni da parte di Autodesk avverranno per iscritto e potranno essere inviate via email o pubblicate sull’Autodesk Account o mediante qualunque altro mezzo che Autodesk reputi ragionevolmente adeguato. Il Sottoscrittore non può rinunciare a ricevere tali comunicazioni. Le comunicazioni da parte del Sottoscrittore dovranno avvenire per iscritto e potranno essere inviate tramite posta elettronica all'indirizzo contractual.notification@autodesk.com. Le comunicazioni che Autodesk invierà al Sottoscrittore si intenderanno ricevute (i) in caso di comunicazioni via email, quando inviate all’indirizzo email indicato nella Scheda Informativa Cliente del Sottoscrittore (o, se nessuna Scheda Informativa Cliente o indirizzo e-mail è stato fornito, a qualsiasi altro indirizzo conosciuto o fornito ad Autodesk dal Sottoscrittore o in nome e per conto Suo) o (ii) in caso di pubblicazione sull’Autodesk Account o sull'Autodesk Account del Sottoscrittore o mediante altri strumenti ritenuti ragionevoli da Autodesk, a partire dal decimo (10) Giorno Lavorativo successivo alla pubblicazione della comunicazione sull'Autodesk Account o Autodesk Account del Sottoscrittore o al suo invio tramite il mezzo ragionevolmente scelto da Autodek. Le comunicazioni inviate ad Autodesk si intenderanno ricevute da Autodesk nel momento dell'effettiva ricezione da parte di Autodesk.

7.7 Privacy e Uso delle Informazioni. Il Sottoscrittore riconosce ed accetta che Esso (così come le terze parti che agiscono per suo conto) e i Suoi Utenti potranno fornire, e Autodesk e i suoi rivenditori (così come le terze parti che agiscono per loro conto) potranno ottenere, certe informazioni e dati inerenti il Sottoscrittore o i Suoi Utenti (inclusi, a titolo esemplificativo, dati personali) e la Sua attività lavorativa in relazione al presente Accordo del Piano di Manutenzione inclusi, a titolo esemplificativo, informazioni e dati forniti a e ottenuti da Autodesk ed i suoi rivenditori (o terze parti che agiscono per loro conto) tramite la Scheda Informativa Cliente o in altro modo in connessione con l’ordine, registrazione, attivazione, aggiornamento, validazione, verifica e controllo dell’Installazione di e dell'Accesso ai Vantaggi con la gestione del rapporto con il Sottoscrittore. Il Sottoscrittore (in nome e per conto proprio o dei Suoi Utenti) accetta che Autodesk possa conservare, usare, memorizzare e comunicare tali informazioni (inclusi, a titolo esemplificativo, eventuali dati personali) in conformità con le policy di Autodesk in materia di privacy e protezione dei dati personali, attualmente disponibili all'indirizzo http://autodesk.com/privacy. Fermo restando quanto generalmente previsto sopra, il Sottoscrittore accetta che: (a) Autodesk possa di tanto in tanto richiedere a Lui (e alle terze parti che agiscono per conto del Sottoscrittore) e ai suoi Utenti di fornire espressa accettazione dei termini di cui al Privacy Statement di Autodesk e/o espresso consenso a specifici utilizzi delle informazioni e dei dati (inclusi, a titolo esemplificativo, dati personali); (b) Autodesk possa fornire informazioni e dati inclusi, a titolo esemplificativo, informazioni e dati sull’uso, da parte del Sottoscrittore o dei Suoi Utenti, di qualsiasi Vantaggio, a rivenditori, affiliati di Autodesk e altre terze parti in relazione alla fornitura, manutenzione, amministrazione o uso dei Vantaggi o in relazione all'esecuzione di un qualunque accordo relativo ai Vantaggi; (c) Autodesk possa effettuare trasferimenti internazionali di tali informazioni e dati, anche in giurisdizioni che hanno leggi o regolamenti di protezione delle informazioni personali che forniscono un livello di protezione inferiore rispetto a quello garantito nella giurisdizione di residenza o domicilio del Sottoscrittore. Il Sottoscrittore riconosce e accetta che Autodesk possa apportare delle modifiche nel corso del tempo a tali policy e che queste saranno vincolanti per Lui e i Suoi Utenti a far data dalla loro pubblicazione sul sito di Autodesk o dalla diversa comunicazione scritta da parte di Autodesk.

7.8 Sopravvivenza. Le Sezioni 2.6, 6 e 7 dei presenti termini e condizioni sopravvivranno alla risoluzione di tutti o ciascuno dei Piani di Manutenzione del Sottoscrittore.

7.9 Modifica dei Termini e Condizioni. Autodesk può modificare il presente Accordo del Piano di Manutenzione e/o i Termini dei Vantaggi, in qualunque momento e ne darà relativa comunicazione al Sottoscrittore. Tale comunicazione potrà essere effettuata via email, tramite pubblicazione sull'Autodesk Account o mediante qualunque altro mezzo ritenuto ragionevolmente opportuno da Autodesk. Qualora il Sottoscrittore non accetti tali modifiche, deve darne notizia per iscritto ad Autodesk (ai sensi della Sezione 7.6) entro trenta (30) giorni dal ricevimento della relativa comunicazione da parte di Autodesk. In tal caso, ogni Piano di Manutenzione esistente, di titolarità del Sottoscrittore, continuerà ad essere disciplinato dall’ultima versione dell'Accordo del Piano di Manutenzione e dai relativi Termini dei Vantaggi che sono stati accettati (incluse accettazioni presunte) sino alla scadenza del relativo Periodo di Validità applicabile a tale Piano di Manutenzione (a condizione che siano stati pagati tutti i compensi dovuti per l'intero Periodo di Validità applicabile a tale Piano di Manutenzione), e al termine di tale Periodo di Validità, tale Piano di Manutenzione scadrà e qualora non siano stati pagati tutti i dovuti canoni per l’intero Periodo di Validità applicabile a tale Piano di Manutenzione, tale Piano di Manutenzione si estinguerà al termine dell’anno o del diverso periodo per cui sono stati pagati i relativi canoni. Se non viene data comunicazione ad Autodesk nelle forme sopra previste, o qualora il Sottoscrittore effetti nuovi ordini o rinnovi per tutti o alcuni dei Suoi Piani di Manutenzione o se il Sottoscrittore continua a pagare i canoni annuali o altri corrispettivi applicabili a tutti o alcuni dei Piani di Manutenzione, le modifiche si considereranno accettate per tutti i Piani di Manutenzione di titolarità del Sottoscrittore. Fermo restando quanto sopra, nel caso in cui Autodesk modifichi il presente Accordo del Piano di Manutenzione, il Sottoscrittore non avrà diritto a benefici o servizi aggiuntivi ivi offerti in assenza dei pagamenti ad Autodesk o ai rivenditori degli eventuali canoni dovuti a seguito di tali modifiche.

7.10 Lingua. In caso di qualsiasi incongruenza tra la versione inglese del presente Accordo del Piano di Manutenzione e le sue traduzioni in lingua locale, la versione Inglese è quella legalmente vincolante. Se il Piano di Manutenzione è stato acquistato in Canada, il Sottoscrittore accetta quanto segue: Le parti confermano che è loro desiderio che il presente Accordo del Piano di Manutenzione, così come qualsiasi altro documento ad esso relativo, sia e sarà redatto solo in lingua inglese. Les parties ci-dessus confirment leur désir que cet accord ainsi que tous les documents, y compris tous avis qui s'y rattachent, soient rédigés en langue anglaise.